Пользователи могут самостоятельно выбрать язык субтитров. Если он не совпадает с языком оригинала, перевод запускается автоматически.
Функция полезна для проведения онлайн-встреч с иностранными участниками, обучения иностранных студентов и организации международных конференций без синхронных переводчиков.
Функция доступна как на онлайн-встречах, так и на вебинарах.

Как работает:
1. Начните встречу в Личном кабинете и перейдите в Настройки
Для корректной работы синхронного перевода необходимо также включить текстовую расшифровку.


2. Включите "Субтитры" в Настройках

3. Включите субтитры в комнате мероприятия

4. Выберите язык перевода

5. Теперь вы видите субтитры речи участников на нужном языке в нижней части окна онлайн-мероприятия

6. Нажмите на текст субтитров и вы сможете увидеть его справа

Ограничения
- Функция находится в стадии тестирования и постепенной раскатки. Для подключения обратитесь к вашему персональному менеджеру или в службу технической поддержки
- ИИ воспринимает русскую и английскую речь и переводит ее на 18 возможных языков.
Т.е. если на встрече участники говорят по-русски и по-английски, ИИ сможет перевести их речь на Английский, Немецкий, Испанский, Французский, Итальянский, Японский, Корейский, Португальский, Польский, Голландский, Китайский, Словацкий, Турецкий, Вьетнамский, Казахский, Арабский, Шведский, Узбекский.
- Связка синхронного потокового перевода от искусственного интеллекта и синхронного перевода с помощью переводчиков находится в процессе разработки.